(1)王さんは、今、大学から帰ってきたばかりです。3時までに着くかどうか、わかりません。まだ五月なのに、今日の暑さは、まるで夏のようです。張さんの服装は清潔で、とても学生らしいです。(2)去年の今ごろ、王さんも張さんも、まだ日本に来たばかりでした。最初は、日本での生活になじめるかどうか、とても不安だったそうです。あれから、ちょうど一年経ちました。この1年間、二人とも若者らしい、積極的に日本の生活になれようとしたそうです。今では日本語もすっかり上手になり、言葉だけ聞くと、何年も日本で暮らしている人のようです。でも、日本に来たばかりのころは、言葉の使い方で、ずいぶん困ったそうです。日本語には、中国にはない発音の特徴があります。例えば、「おじさん」と「おじいさん」の区別は、中国人にとって、とても難しいです。王さんも「びよういん(美容院)」と「びょういん(病院)」を間違えて、笑われたことがあるそうです。(3)田中:日本に来て、ちょうど一年になりますね。王 :ええ。今でも、日本に着いた日のことを、覚えています。まるで、昨日のことのようです。張 :そうですね。来たばかりのころは、ちゃんと暮らしていけるかどうか、不安でした。田中:言葉の違う国で暮らすのは、大変でしょう。王 :ええ。最初は、ずいぶん困りました。例えば、電話は「かける」で、電報は「打つ」でしょう。中国語では、どちらも「打」ですよ。張 :私も「ズボンを着る」と言って、注意されたことがあります。シャツは「着る」と言うのに、スボンは「はく」と言うんですね。田中:なるほど。私たちは、普段あたりまえのように使っていますが、確かに不思議ですね。王 :笑われたこともありますけれど、誰かに注意してもらわないと、わかりませんからね。張 :ええ。一つ一つの経験が、勉強ですよ。田中:二人とも、そういう積極的なところはいかにも若者らしいですね。
词汇Ⅰ まるで (0) [副] 简直 服装 (ふくそう) (0) [名] 服装 清潔だ (せいけつだ) (0) [形动] 清洁,干净 最初 (さいしょ) (0) [名] 最初,起初 なじむ (2) [动1] 适应,习惯 不安だ (ふあんだ) (0) [形动] 不安 あれから (0) [词组] 从那以后 ちょうど (3) [副] 正好 積極的だ (せっきょくてきだ) (0) [形动] 积极 特徴 (とくちょう) (0) [名] 特点,特征 おじさん (0) [名] 叔叔,伯伯 区別 (くべつ) (1) [名] 区别 美容院 (びよういん) (2) [名] 美容院 間違える (まちがえる) (4) [动2] 弄错,搞错 ちゃんと (0) [副] 好好地 電報 (でんぽう) (0) [名] 电报 打つ (うつ) (1) [动1] 打 あたりまえだ (0) [形动] 理所当然,应该 不思議だ (ふしぎだ) (0) [形动] 不可思议 いかにも (2) [副] 确实,果然 …たばかり …か(どうか) ~とも 词汇Ⅱ 親 (おや) (2) [名] 父母,双亲 両親 (りょうしん) (1) [名] 双亲,父母 夫 (おっと) (0) [名] 丈夫,爱人 孫 (まご) (2) [名] 孙子,孙女,外孙子,外孙女 親類 (しんるい) (0) [名] 亲属,亲戚 おじ (0) [名] 伯父,叔父,舅父,姨父,姑父 おば (0) [名] 伯母,婶母,姑母,姨母,舅母 おばさん (0) [名] 姑妈,姨妈,大娘,舅妈 いとこ (2) [名] 堂兄弟,堂姐妹,表兄弟,表姐妹 心配だ (しんぱいだ) (0) [形动] 担心 ほお (1) [名] 脸颊 氷 (こおり) (0) [名] 冰 しとやかだ (2) [形动] 文雅,文静 たくましい (4) [形] 健壮,坚强,魁伟 かわいい (3) [形] 可爱
课 程 译 文 第46课 小王刚从大学回来 (1) 小王刚从大学回来。 不知3点钟以前是否到达。 虽然还是5月,今天的炎热真和夏天一样。 小张服装整洁,很象个学生。 (2) 去年这个时候,小王和小张还只是刚到日本。听说起初十分担心能不能适应日本的生活。 从那以后,正好过去了一年。据说,在这一年里,他们俩不愧是年轻人,积极地适应日本的生活。 现在,日语已很出色,只听说话,象是在日本生活了多年的人。 但是,听说刚到日本的那些日子,在言语的使用上相当困难。 日语当中,有些发音特点是汉语里没有的。例如"XXX"和"XXX XXX"的区别,对中国人来说很困难。 据说小王也把"XXX (美容院)"和"XXX (医院)"用错,成了笑话。 (3) 田中:未日本正好一年了吧。 王:是的,至今还记得到达日本那天的情形。就象昨天的事情一样。 张:是啊,刚来的那一阵子,还担心能不能在日本好好地生活下去。 田中:在一个语言不同的国家里生活,是很吃力的吧! 王:是的,最初是很困难。比如说,打电话的" XXX "和打电报的"XXX ",在中文里都是"打"。 张:我也说过"XXX "的话,让别人提醒了我。穿衬衣要说" XXX ",穿裤子要说" XXX "。 田中:说得对。平时我们都理所当然地这么用,确实是不可思议啊! 王:尽管让人笑过,不经别人提醒的话还真弄不明白。 张:是的,一个一个的体验都是学习呀。 田中:两个人都这么积极地学习,确实是好青年啊!
课程讲解 第(だい)46課(か) 王(おう)さんは、今(いま)、大(だい)学(がく)から帰(かえ)ってきたばかりです。 一.単語 名:服(ふく)装(そう)、最(さい)初(しょ)、特(とく)徴(ちょう)、おじさん、区(く)別(べつ)①、美(び)容(よう)院(いん)②、電(でん)報(ぽう)、親(おや)②、両(りょう)親(しん)①、 夫(おっと)、孫(まご)②、親(しん)類(るい)、おじ、おば、おばさん、いとこ②、頬(ほお)①、氷(こおり) 形:たくましい④、可愛(かわい)い③ 形动:清(せい)潔(けつ)だ、不(ふ)安(あん)だ、積(せっ)極(きょく)的(てき)だ、あたりまえだ、不(ふ)思(し)議(ぎ)だ、心(しん)配(ぱい)だ、淑(しと)やかだ② 动: ① なじむ②、打(う)つ① ② 間(ま)違(ちが)える④ 副:まるで、ちょうど③、ちゃんと、いかにも② 词组:あれから ● ~とも 二.句型、语法解说 ① ???[た]ばかりです -- "刚刚~",也表示已经过去一段时间的事请(情况)。 与"???[た]ところです"类似。但它只能表示刚刚结束的事情。 * 今、帰ってきたばかりです。 = 今、帰ってきたところです。 * 2か月前に、会社に入ったばかりです。 2か月前に、会社に入ったところです。(不能这么用) ② ???か(とうか)、~ -- 前面是普通体或者名词,引用不含疑问词的疑问句。 如接在普通体之后,句中提示主语的"は"要换成"が"。用不用"とうか",意思相同。 * 田中さんは来ますか。 --> 田中さんが来るかどうか、教(おし)えてください。 * あの人が会社員かどうか、知っていますか。 * このブレザーが似(に)合(あ)うかどうか、着(き)てみてもいいですか。 ? 引用含有疑问词的疑问句时,要在含有疑问词的句子后面加"か" * どの辞書が使いやすいか、教えてください。 * どこへ行くか、決(き)めましたか。 ③ ~のようです -- "好像~""就像~",是直接对事物进行比喻的一种说法。 后续名词时用"~のような",后续动词、形容词、形容动词时则用"~のように" * 今日の暑さは、まるで夏のようです。 * 今日は、まるで夏のような暑さです。 * 今日は、夏のように暑いです。 ④ ~らしいです -- "的确像~那样"。表示具备他应有的形象,或事物符合其本来面目。 后续名词时用"~らしい",后续动词、形容词、形容动词时则用"~らしく" * あの人は、きれいで、女(おんな)らしいです。 * あの子(こ)の元気なところは、若者らしいです。 * あの子は、いつでも子供らしくしています。 三.词语与语法说明 ① まるで~のようです —( )- 强调比喻。有时可以省略"のよう" * 彼女は、まるで子供のようです。 = 彼女は、まるで子供です。 ② 去(きょ)年(ねん)の今(いま)ごろ -- "~的这个时候",以说话人说话的时间(月份、年份)为标准。 * 明日の今ごろ、もう一度ここへ来てください。(明天的这个时间) * 来年の今ごろは、大学生です。(来年的这个月份) ③ これから -- 以现在为起点。 それから -- 以话题中所说的时间为起点,说话人立足于当时的时间。 あれから -- 以话题中所说的时间为起点,说话人立足于现在的时间。 ④ ずいぶん -- 副词。意思与"大変"相似,但有主观性评价的语感。 含有其程度超过自己预想的语气。 * 彼の日本語は、ずいぶん上手になりました。 * 昨日の火事は、ずいぶんひどかったようですね。 ⑤ ちゃんと -- 表示充分或没有遗漏的意思,是个口语词。 与数量多少没有关系,指遵照社会习惯、规则理解等去做。 * 毎朝ちゃんと御飯を食べない人が多いです。 * 机の上をちゃんと片(かた)づけて帰ってください。 ⑥ ???けれど、~ -- 逆接。前句:前提的条件,后句:与此条件有矛盾的现象、结果。 * 笑われたこともありますけれど、誰かに注意してもらわないと、わかりませんからね。 ⑦ ところ -- 空间的场所、范围。还有抽象的部分、面、点等。 * 積極的なところは、いかにも若者らしいです。 * 明(あか)るいところが、張さんの長(ちょう)所(しょ)です。 ⑧ いかにも -- 副词。和"まるで"一样,常与表示比喻的词语相搭配。 多和"~らしい"搭配,表示在样子、行动、态度等方面,其特征、个性尤为显著的意思。 * いかにも彼らしい手紙です。 * それはいかにも日本的(てき)な考(かんが)え方(がた)です。 中(ちゅう)日(にち)交(こう)流(りゅう) 標(ひょう)準(じゅん)日(に)本(ほん)語(ご) 初(しょ)等(とう) 下(した) 第(だい)46課(か)
课 程 译 文 第47课 铃木老师说 (l) 铃木老师说:"今天的课就上到这里。" 11点半左右,铃木老师要回教研室。 请坐下来稍候。 上星期老师住院了。 (2) 日语的特征之一是有敬语。 比如,小王和朋友小张谈话的时候说:"XXX XXX ""XXX XXX "等等。 但是,和比自己年长的人、地位高的人讲话,要使用敬语。例如,小王和自己的老师谈 话就要说"先生,XXX XXX","XXX XXX "等等。虽是同样的内容,言语的使用 方法也根据谈话的对象而改变。 不仅是直接谈话的时候,和别人谈起年长的人和地位高的人,也要使用敬语。要说:"XXX XXX ","XXX XXX "等等。 (3) 王:对不起,刚才我看了告示牌,今天铃木老师的课说是停了。 助手:是的。上星期铃木老师出了交通事故,眼下正在住院。 王:什么!真的吗? 助手:是真的。小腿骨折,据说一个月左右不能到大学里来。 王:这下老师可要受苦了。 助手:昨天去医院探视过了,什么都能吃,看上去挺好的。还笑着说,"这是一次很好的休养啊!" 王:是吗,这下就放心了。见到老师的话,请代为问候。
课程讲解 第(だい)47課(か) 鈴(すず)木(き)先(せん)生(せい)が、おっしゃいました。 一.単語 名:終(お)わり、研究室(けんきゅうしつ)③、敬語(けいご)、年上(としうえ)、相手(あいて)③、掲示板(けいじばん)、休講(きゅうこう)、助手(じょしゅ)、交通(こうつう)、 見舞(みま)い、休養(きゅうよう)、胸(むね)②、腹(はら)、腰(こし)、肩(かた)①、指(ゆび)②、舌(した)②、爪(つめ)、肘(ひじ)②、膝(ひざ) 专:鈴(すず)木(き) 动: ① おっしゃる③、戻(もど)る②、召(め)し上(あ)がる、いらっしゃる④、遭(あ)う①、おいでになる⑤ なさる②、御(ご)覧(らん)になる⑤ ② かける②、決(き)める ③ 入(にゅう)院(いん)する、骨(こっ)折(せつ)する 副:ほっと ● 御~(お、ご) 二.句型、语法解说 ① 尊(そん)敬(けい)語(ご) -- 尊他语,用于对他人及其行为直接表达敬意。 基本形 尊他动词 行く いらっしゃいます/おいでになります 来る いらっしゃいます/おいでになります いる いらっしゃいます/おいでになります する なさいます 言う おっしゃいます 見る 御覧になります 食べる 召し上がる 飲む 召し上がる くれる くださいます ② お???になります -- 对动作主题表示敬意的表达方法,"~は???ます"的敬意形式 但是,像"います/見ます/来ます"等"ます"前面只有一个音节的动词,不能采用这个形式,应该用①的尊他动词。 基本形 ???(ます) お???になります 歩く(あるく) 歩き(ます) お歩きになります 読む 読み(ます) お読みになります 乗る 乗り(ます) お乗りになります ほめる ほめ(ます) おほめになります ③ お(御(ご))???ください -- 对对方表示尊敬。"(どうぞ)???てください"的敬语表达形式。 如"連絡します""説明します"等"漢字"动词则构成"御(ご)???ください"的形式。 基本形 ???(ます/します) お(御)???ください 歩く 歩き(ます) お歩きください 読む 読み(ます) お読みください 乗る 乗り(ます) お乗りください 連絡する 連絡(します) 御連絡ください 説明する 説明(します) 御説明ください ④ ???(ら)れます -- 尊敬的意思也可以用动词被动形表示。与②的形式,意思基本相同。 * 先生は、日本語で話されます。 (尊敬) * 教室では、日本語が話されます。 (被动) * 鈴木先生が、この本をお書きになりました。 = 鈴木先生が、この本を書かれました。 三.词语与语法说明 ① Aの一(ひと)つに、Bがあります 从A中提出有代表性的B为例,后面的句子叙述有关B的情况时使用的一种表达方法。 * 日本語の特(とく)徴(ちょう)の一つに、敬語があります。 ② ほっとする -- 拟态词,表示放心的样子。意思与"安心する"相似。 注意:不能说成"ほっとしてください" ③ 遭う -- 它的对象不是人。碰到意想不到的事情时用该词,多用于消极的场合。 * 田中さんは、交(こう)通(つう)事(じ)故(こ)に遭ったことがあります。 * 買い物に行く途(と)中(ちゅう)、雨に遭いました。 ④ 一(ひと)月(つき)=1か月 、二月(ひたつき)=2か月 、三(み)月(つき)=3か月 ⑤ 何(なに)も???ません -- 全部否定。 何(なん)でも???ます -- 全部肯定。 * 私は、何も食べません。 (我什么都不吃) * 私は、何でも食べます。 (我什么都吃) ⑥ よろしくお伝(つた)えください -- "请向~问好" * 先生にお会いになったら、よろしくお伝えください。 ⑦ 表示敬意的"お"和"御(ご)" 加"お"的词 加"御"的词 仕事 名前 土産 飲み物 部屋 風(ふ)呂(ろ)(澡盆,浴池) 食事 電話 本 協(きょう)力(りょく) 研(けん)究(きゅう) 発(はっ)展(てん) 趣味 自分 専門 家族 中(ちゅう)日(にち)交(こう)流(りゅう) 標(ひょう)準(じゅん)日(に)本(ほん)語(ご) 初(しょ)等(とう) 下(した) 第(だい)47課(か)
(1) 会議室はこちらです。私が、御案内します。 私は、営業部の田中でございます。 今、お茶をお入れします。 昨日、部長に、家まで車で送っていただきました。 (2) 自分より年上の人や、地位の高い人と話す時は、相手を尊敬した言い方をします。また、自分のことを謙遜していって、相手に対する敬意を表します。 例えば、生徒が先生に向かって話す時や、先生のことを話題にする時には、「今、お茶を入れてあげます。」「この辞書は、鈴木先生に貸してもらいました。」などとは言いません。 「今、お茶をお入れします。」「この辞書は、鈴木先生に貸していただきました。」などと言って、先生に対する敬意を表します。 日本の社会は、お客さんや仕事の相手と話す時、特に敬語の使い方に注意します。たとえ、相手が自分より年下でも、相手のことを尊敬して言い、自分のことを謙遜して言います。お客さんに対しては、「会議室はこちらです。私が、御案内します。」「私は、営業部の田中と申します。どのような御用件か、伺います。」「お荷物を、お持ちしましょう。」などと言います。 このように、日本語は、相手と状況によって、言葉の使い方が変わります。 (3) 王 :失礼します。鈴木先生の病室は、こちらですか。 鈴木:はい。どうぞ、入ってください。 王 :留学生の王です。お見舞いに伺いました。おかげんは、いかがですか。 鈴木:いやぁ、それほどたいしたけがではないんですよ。落ち着いて本も読めるし、昼寝もできるし、いい休養です。 王 :そういえば、先月貸していただいた本ですが、もう少しお借りしていて、かまいませんか。 鈴木:ええ、いいですよ。 王 :お好きかと思って、ケーキを買ってきました。どうぞ、召し上がってください。 鈴木:それは、どうもありがとうございます。 王 :早く、お元気になってください。
词汇Ⅰ 私 (わたくし) (0) [代] 我 部長 (ぶちょう) (0) [名] 部长 尊敬する (そんけいする) (0) [动3] 尊敬 謙遜する (けんそんする) (0) [动3] 谦虚,谦逊 敬意 (けいい) (1) [名] 敬意 表す (あらわす) (3) [动1] 表示 向かう (むかう) (0) [动1] 向,对 話題 (わだい) (0) [名] 话题 たとえ (2) [副] 即使,尽管 年下 (としした) (0) [名] 岁数小,年纪小 申す (もうす) (1) [动1] 说,讲 (敬语) 用件 (ようけん) (3) [名] 事情,内容 伺う (うかがう) (0) [动1] 拜访 (敬语) 状況 (じょうきょう) (0) [名] 状况,情况 失礼します (しつれいします) (2) [寒暄] 对不起,失礼 病室 (びょうしつ) (0) [名] 病室,病房 かげん (0) [名] 情况,病情 いやあ (2) [感] 不 たいした (1) [连体] 了不起 けが (2) [名] 伤,受伤 落ち着く (おちつく) (0) [动1] 安下心来,沉着,不慌 昼寝 (ひるね) (0) [名] 午睡 そう言えば (そういえば) (4) [词组] 这么说 ケーキ (1) [名] 蛋糕 …ていただく 词汇Ⅱ 参る (まいる) (1) [动1] 去,来 (敬语) おる (1) [动1] 在 (敬语) いたす (2) [动1] 干,做 (敬语) いただく (0) [动1] 让 (敬语) 拝見する (はいけんする) (0) [动3] 看,拜读 (敬语) 差し上げる (さしあげる) (0) [动2] 给,送给,赠给 (敬语) 入り口 (いりぐち) (0) [名] 入口
课 程 译 文 第48课 会议室在这边,我来引路 (1) 会议室在这一边,我来引路。 我是营业部的田中。 马上给您彻茶。 昨天,请部长用车把我送到家里。 (2) 和比自己年长的人及地位高的人讲话,要用尊敬对方的说法。同时,谦逊地谈自己 的事,以表示对对方的尊敬。 例如,学生对老师说话或以老师的事情为话题时,不能说:"XXX XXX "等等。 要说:"XXX XXX "等等来表示对老师的尊敬。 日本社会中,与客人和工作的对方谈话,特别注意敬语的使用方法。即使另一方比 自己年轻,谈到对方的事也要尊重,说自己的事则要谦逊。 对待客人则应该说:"XXX XXX ","XXX XXX "之类的话。 日语就是这样根据对方及情况的不同而改变言语的使用方法。 (3) 王:对不起,请问铃木老师的病房是这里吗? 铃木:是的,请进。 王:我是留学生小王,看望您来了。您身体好吗? 铃木:没什么,伤得不怎么厉害。既能安下心来读书,又能午睡,是一次很好的休养啊! 王:这么说上个月借您的那本书,再借几天可以吗? 铃木:嗯,行啊! 王:买了蛋糕,我想您会喜欢的。请用吧! 铃木:那太谢谢你了。 王:祝您早日恢复健康。
课程讲解 第(だい)48課(か) 会(かい)議(ぎ)室(しつ)はこちらです。私(わたくし)が、御(ご)案(あん)内(ない)します。 一.単語 名: 部長(ぶちょう)、敬意(けいい)①、話題(わだい)、年下(としした)、用件(ようけん)③、状況(じょうきょう)、病室(びょうしつ)、かげん、けが、昼(ひる)寝(ね)、 ケ(け)ーキ(き)①、入(い)り口(ぐち) 代:私(わたくし) 动: ① 表(あらわ)す③、向(む)かう、申(もう)す①、伺(うかが)う、落(お)ち着(つ)く、参(まい)る①、おる①、いたす②、 いただく ② 差(さ)し上(あ)げる ③ 尊(そん)敬(けい)する、謙(けん)遜(そん)する、拝(はい)見(けん)する 副:たとえ② 感:いやあ② 寒暄:失(しつ)礼(れい)します② 连体:たいした① 词组:そう言(い)えば④ ● ???ていただく 二.句型、语法解说 ① 謙(けん)譲(じょう)語(ご) -- 自谦语。以说话人的谦逊,相对的提高对方的地位,表示敬意。 基本形 自谦动词 基本形 自谦动词 行く 参ります 食べる いただきます 来る 参ります 飲む いただきます いる おります 訪問する 伺います する いたします 見る 拝見します 言う 申します もらう いただきます ② お(御(ご))???します -- 构成自谦语的代表句型。但是,"漢字"动词前面要用"御(ご)"。 注意:"電話します",要说成"お電話します" 基本形 ???(ます/します) お(ご)???します 話す 話し(ます) お話しします 待つ 待ち(ます) お待ちします 伝える 伝え(ます) お伝えします 連絡する 連絡(します) 御連絡します 電話する 電話(します) お電話します ③ ~でございます -- 对对方表示礼貌,其礼貌程度比"です"高的多。 前面所接名词是自己或自己一方的时候,有时表示近似于谦逊的意思。 * 私は、営(えい)業(ぎょう)部(ぶ)の田中でございます。 * こちらが、会(かい)議(ぎ)室(しつ)でございます。 * ご案内するのは、私でございます。 三.词语与语法说明 ① 私(わたくし) —( )- "私(わたくし)"比"わたし"更礼貌。 ② ~に向(む)かって -- 一些行为及作用涉及某个方向或某人时,使用该形式。 * 新幹線は、東京に向かって走(はし)っています。 * 年上の人や先生に向かって、丁寧な言葉を使います。 ③ たとえ???て(で)も -- "即使~,也~"。动、形:"ても"。名、形动词干:"でも"。 * たとえ、皆が反(はん)対(たい)しても、自分の意見は変(か)えません。 * たとえ、雨でも、明日は旅行に行きます。 ④ ~と申します -- 自谦语。用于把自己的姓名告诉对方。 * 私は、営業部の田中と申します。 ⑤ 失礼します -- 寒暄语。进入房间、询问他人、告辞等场合使用。 有请对方原谅自己的举止不够礼貌的意思。 * 失礼します。鈴木先生はいらっしゃいますか。 ⑥ それほど+否定 -- 表示程度不太高的意思。 * ⑦ たいした+否定 -- 表示不显著,含有轻视此事的语感。 * 台(たい)風(ふう)が来ましたが、たいした被(ひ)害(がい)はありませんでした。 * たいしたけがではありませんでした。 ⑧ そう言えば -- 用于改变话题。新的话题是由前面的话题联想到的。 中(ちゅう)日(にち)交(こう)流(りゅう) 標(ひょう)準(じゅん)日(に)本(ほん)語(ご) 初(しょ)等(とう) 下(した) 第(だい)48課(か)
(1) 「今日できることを、明日に延ばすな。」田中さんは、子供のころ、そう教えられました。 張さんが、辞書を貸してくれと、言っていましたよ。 「御飯はよく噛んで、ゆっくり食べなさい。」純子さんは、お母さんから注意されました。 (2) それぞれの国には、いろいろなことわざや格言があります。例えば、日本には、「聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥じ。」と言うことわざがあります。これは、「自分の知らないことは、人に聞きなさい。その時、聞くのが恥ずかしくても、それは一時のことです。聞かないでいると、一生知らないままで終わってしまいます。もっと恥ずかしいことになりますよ。」と言う意味です。 そして、中国の「論語」には、「」と言う言葉があります。日本語に訳すと、「知らないことは、知らないとはっきり言え。それが、知ることにつながるのだ。」と言う意味になります。日本のことわざと同じことを言っているのが、わかります。 世界中には、たくさんのことわざがあります。しかし、先人の「これだけは、忘れないでくれ。」という、子孫への思いや戒めには、似たものが多いのかもしれません。 (3) 田中:世界中に、たくさんのことわざや格言がありますね。 王 :ええ。同じ意味のものもあれば、ぜんぜん違う意味のものもあって、おもしろいですね。 張 :「あしたはあしたの風が吹く。」と「今日できることを、明日に延ばすな。」とでは、まったく逆の意味ですね。 田中:日本には、「旅は道連れ。」という言葉と、「人を見たら、泥棒と思え。」という言葉があります。この二つも、意味がまったく逆です。 王 :そう言えば、日本にも、「鉄は熱い間に打て。」という言葉があるそうですね。同じ言葉が、中国にもあるんですよ。 田中:きっと、中国から伝わったんでしょう。中国の成語は、日常会話の中でよく使われています。「四面楚歌」や「百発百中」などです。 張 :日本語の中には、欧米から入ってきた言葉もあれば、中国の成語もあるんですね。
词汇Ⅰ 延ばす (のばす) (2) [动1] 拖延,延长 噛む (かむ) (1) [动1] 嚼 ことわざ (0) [名] 谚语 格言 (かくげん) (0) [名] 格言 一時 (いっとき) (4) [名] 一时,暂时 恥 (はじ) (2) [名] 难为情,耻辱 一生 (いっしょう) (0) [名] 一生 意味 (いみ) (1) [名] 意思 つながる (0) [动1] 连结 先人 (せんじん) (0) [名] 先辈,先人 子孫 (しそん) (1) [名] 子孙 思い (おもい) (2 [名] 希望 戒め (いましめ) (0) [名] 告诫,教训 似る (にる) (0) [动2] 相似 ぜんぜん (0) [副] 全然,完全 吹く (ふく) (1) [动1] 吹,刮 まったく (0) [副] 完全,简直 旅 (たび) (2) [名] 旅行 鉄 (てつ) (0) [名] 铁 熱い (あつい) (2) [形] 热 成語 (せいご) (0) [名] 成语 会話 (かいわ) (0) [名] 会话 四面楚歌 (しめんそか) (1)+(1) [名] 四面楚歌 百発百中 (ひゃっぱつひゃくちゅう) (0) [名] 百发百中 欧米 (おうべい) (0) [名] 欧美 論語 (ろんご) (0) [专] 论语 …な …て (で) くれ …なさい 词汇Ⅱ 渡す (わたす) (0) [动1] 交,交给
课程讲解 第(だい)49課(か) 今日(きょう)できることを、明日(あす)に延(の)ばすな。 一.単語 名:諺(ことわざ)、格言(かくげん)、一時(いっとき)④、恥(はじ)②、一生(いっしょう)、意味(いみ)①、先人(せんじん)、子孫(しそん)①、思(おも)い②、戒(いまし)め、 旅(たび)②、道(みち)連(づ)れ、鉄(てつ)、成(せい)語(ご)、会(かい)話(わ)、四(し)面(めん)楚(そ)歌(か)①+①、百(ひゃっ)発(ぱつ)百(ひゃく)中(ちゅう)、欧(おう)米(べい) 专:論(ろん)語(ご) 形:熱(あつ)い 动: ① 延(の)ばす②、噛(か)む①、つながる、吹(ふ)く①、渡(わた)す ② 似(に)る 副:全(ぜん)然(ぜん)、まったく 二.句型、语法解说 ① 动词命令形 基本形 命令形 变换规则 第1类 書く 話す 読む 書け 話せ 読め う段-->え段 第2类 食べる 見る 起きる 食べろ 見ろ 起きろ る-->ろ 第3类 来る する 来(こ)い しろ(せよ) 这种命令形口气非常严厉。在这种形式中,主语是"你",一般不出现。 * 早く勉強しろ。 * 一生懸命走れ。 * 急(いそ)げ。 ? 较为婉转的命令形式:"???て/ないでくれ"。"???て/ないでください"的命令形式。 * もっと早く走ってくれ。 * 靴を履いたまま、家に入らないでくれ。 ② ???な -- "不要~""不许~",否定命令形。 动词基本形+"な" * 今日できることを、明日に延ばすな。 * あまりお酒を飲むな。 * 靴を履いたまま、家の中に入るな。 ③ ???なさい -- 比较婉转的命令形式。 动词"ます形"+"なさい" * 御飯はよく噛(か)んで、ゆっくり食べなさい。 * もう子供は寝(ね)なさい。 * 人の話は、よく聞きなさい。 ? (生硬) 命令形<???てくれ<???なさい<???てください (婉转) 三.词语与语法说明 ① ???から???(さ)れます —( )- 等于"~は~に???(さ)れます"。"に"和"から"可互换 * 純子さんは、先生にほめられました。 = 純子さんは、先生からほめられました。 ② 諺(ことわざ) -- 谚语是自古以来人们惯用的,含有训示或讽刺意义的短语。 格(かく)言(げん) -- 基本上和谚语相同,主要是指以前的伟人的教诲。 ③ ???ないままで -- 出现了和本意相反的结果。 * 帽(ぼう)子(し)をかぶらないまま、出かけました。 * 切手を貼(は)らないままで、手紙を出してしまいました。 ④ ~ことになります -- 表示一种结果。 * 恥ずかしいことになります = 恥ずかしく思うことになります * 家内に入院されて、困(こま)ったことになりました。 * 彼を怒(おこ)らせると、大変なことになりますよ。 ⑤ 全(ぜん)然(ぜん)+否定 -- 强烈的否定 * この本は、全然面白くありません。 * お金が全然ありません。 ⑥ まったく -- 强调程度,表示完全、全部的意思。常和后面的否定表达相呼应。 * 財布を落(お)としてしまったので、お金がまったくありません。 ⑦ 外国的国名或地名的简称 全称 简称 ヨーロッパ 欧 アメリカ 美 中国 中 イギリス 英 フランス 仏 ドイツ 独 イタリア 伊 カナダ 加 インド 印 中(ちゅう)日(にち)交(こう)流(りゅう) 標(ひょう)準(じゅん)日(に)本(ほん)語(ご) 初(しょ)等(とう) 下(した) 第(だい)49課(か)